24 mai 2007
Du côté des mamans / for mums
Après les petites filles, c'est au tour des mamans...
Ma boutique en ligne est en cours de création et
en attendant son ouverture, j'ai sélectionné pour vous
quelques petits cadeaux tendres pour vos mamans.
After little girls, it's the time of mothers...
My boutic on line is coming soon but to make your
wait, I selected for you some tender gifts for your
mothers... (mother day is coming next week in
France !)
Des symboles d'amour à accrocher sur leurs coeurs :
les broches en feutre ou liberty avec leurs petits porte-bonheur
(angelot, coccinelle ou coeur)...
Symbols of love to wear on their heart :
pins in felt or liberty with their little charm
( angel, ladybird or heart)...
Elles sont présentées dans leurs petites pochettes étoilées en organdi.
They are presented in their starry organdi bag.
Un autre petit porte-bonheur à glisser dans leurs sacs ou à poser sur leur bureau :
les flacons merveilleux et leurs voeux secrets de bonheur ou d'amour...
Another amulet to put in their bag ou on their desk :
the wonderful bottle and their secret wish of happiness or love...

Et bien sûr les baguettes magiques et leurs petits grigris... et surtout n'oubliez
pas de glisser votre plus
beau voeu dans la petite pochette en organdi !
And of course the magic wands and their charms... and don't forget
to put in the starry bag your most beautiful wish !
Si vous craquer pour une de ces créations magiques,
n'hésitez pas à me contacter en m'envoyant
un email (feeunvoeu@wanadoo.fr),
Je vous indiquerai les conditions de vente.
Les broches sont fabriquées en petites éditions. Les flacons merveilleux et les
baguettes magiques sont des pièces uniques.
If you want one of these magic creation,
don't hesitate to contact me, just send me an email (feeunvoeu@wanadoo.fr),
I will tell sell conditions.
Heart pins are made in little edition. Wonderful bottle and magic wand are
all unique piece.
EDIT DU 25 MAI 2007
Vous pouvez découvrir tous les modèles dans l'album photo
"Du côté des mamans".
Il n'y aura pas de frais de port jusqu'au 2 juin !
You can discover all the creations in the album photo
"Du côté des mamans" on the left.
EDIT DU 29 MAI 2007
Merci à Chamara de présenter les baguettes magiques
pour la fête des mères sur son merveilleux blog "Gypsy Purple" !
Thank you to Chamara to present my magic wands for
mother day on her wonderful blog "Gypsy Purple" !
EDIT DU 21 MAI 2007
Les trois baguettes magiques ont été vendues !
The three magic wands are sold out !
21 mai 2007
La parure de fée chez Gypsy Purple / fairy ornament to Gypsy Purple 's
J'aurais aimé que chacune de vous gagne cette parure de fée...
Mais il n'y en avait qu'une !
La main innocente de ma petite Stella a choisi Gypsy Purple qui
présente sur son merveilleux blog l'heureux évènement !
C'est tellement joli que je n'ai pas pu résister à vous le montrer !
I wish all of you have won the fairy ormament... but there were only one !
The innoncent little hand of my little Stella chose Gypsy Purple
who presents on her wonderful blog the happy event !
It's so pretty I coudn't resist to show you !
20 mai 2007
La gagnante est... / The winner is...
Ce matin, après avoir copié tous les noms de ceux qui ont participé au tirage au sort
de la
parure de fée, j'ai confié à Stella tous les petits papiers, qu'elle a plié et placé
dans une de ses petites couronnes, réalisée par ses soins à l'école...
Après un instant de concentration, elle a enfin choisi un petit papier...
Bravo à Gypsy Purple et merci à toutes celles qui ont participé !
This morning after having writen all the name of people who participated to the
game,
I gave to Stella all the little papers that she put in one of her crown she
made in school...
After a moment of concentration, she chose one a the little paper...
Bravo to Gypsy Purple and thanks to all of you to particpate to the game !
18 mai 2007
Derniers jours... / last days...
Vite, plus que deux jours et tous les noms de ceux qui auront laissés un commentaire
auront peut être la chance de gagner cette parure de petite fée...
Un seul nom sera choisi au tirage
au sort... N'hésitez pas à enchanter une petite fille !
Le nom du gagnant sera annoncé dimanche 20 mai 2007.
Hurry, just two days more and all the personn who left a comment will have
the chance to win the ornament for little fairie...
Just one name will be picked by an innocent little hand...
Don't hesitate... to make a little girl happy !
The name of the winner will be announce on sunday 20th 2007.
15 mai 2007
Instants magiques à l'atelier / Magical instants in my workshop
Instants de couleurs, douceurs, partagés avec tous ceux qui sont passés dans
mon atelier
le week-end dernier... Merci à vous tous... à Stéphane et ses merveilleuses petites robes...
à ces belles rencontres et à toutes celles
qui n'ont pas pu venir mais qui étaient là par la pensée !
Instants of colors, sweetness shared with people who came in my workshop
last week-end... Thank you to all of you, to Stephane and her wonderful little dresses...
to all these beautiful meeting and to all of you who didn't came but were here with me, in
my thought !
EDIT DU 17 MAI 2007
Un grand merci à David qui est à l'origine de cette belle aventure !
Mille mercis à toi pour ton aide si précieuse...
09 mai 2007
Parure de petite fée / Ornament for little fairie
A l'occasion de la présentation de la nouvelle collection d'accessoires pour petites filles,
Fée un voeu souhaite offrir une parure de petite fée à
l'un où l'une d'entre vous.
A donner à une petite fille romantique pour la faire rêver...
Laissez-moi un petit commentaire pour participer au tirage au sort.
Le 19 mai 2007, ma petite fée Stella, de sa main innocente,
choisira dans un chapeau magique un nom...
peut être le vôtre !
To celebrate the presentation of the new collection of accesories for little fairies,
"Fée un voeu" would like to offer an ornament (a magic wand, a crown and a star pins)
to one of you to give to a romantic little girl to make her dream...
To participate to the game, write me a little comment on this post.
On may 19 th, my little fairie Stella, with her innocent little hand,
will pick a name in
a magical hat, may be yours...
05 mai 2007
Vente privée pour petites fées / Private sale for little fairies
J'ouvre les portes de mon atelier le week-end prochain
à Boulogne Billancourt,
pour vous présenter la nouvelle collection
d'accessoires pour petites fées !
Cet univers sera accompagné des adorables robes
de Stéphane Roger-Vasselin.
Si vous souhaitez me rendre visite, envoyer moi un mail en cliquant sur
contacter l'auteur et je vous enverrai une invitation avec grand plaisir.
PS : Mon atelier est petit... je ne pourrai pas répondre
à tout le monde !
Merci de votre compréhension.
I open the doors of my workshop next week-end near Paris to present
the collection of accessories for little fairies !
The lovely dresses of Stéphane Roger Vasselin will accompanied my
little universe...
EDIT DU 13 MAI 2007
Merci aux deux fées :
Sa marraine la fée et Fées Maison d'avoir présenté cette vente sur leurs blogs !
02 mai 2007
Les broches trèfles dans "Côté Mômes"
Jolie surprise ce matin, en découvrant dans le
numéro 7 du magazine
"Côté Mômes"
(distribué par Verbaudet et la Grande Récré)
du mois d'avril 2007, dans la rubrique
"Mode et accessoires" enfants,
mes petites broches trèfles porte-bonheur !
Un énorme merci à Julie Sarrazin et au magazine ![]()
Vous pouvez acheter ses broches trèfles chez Lilli Bulle et bientôt dans ma boutique en ligne...
En attendant, vous pouvez me les commander en me laissant un mail. (feeunvoeu@wanadoo.fr)
Merci.
You can find these clover pins in the Paris store Lilli Bulle and soon in my boutic on line...
You can also order in direct. Just send me a mail. (feeunvoeu@wanandoo.fr). Thank you.
01 mai 2007
La magie du muguet / The magic lily of the valley
Le muguet, originaire du japon, a longtemps été
la fleur du renouveau et
du printemps
et un porte-bonheur au parfum si magique.
Dans le language des fleurs, la muguet signifie
« Retour du bonheur »…
C’est tout ce que je vous souhaite à travers ces quelques brins
si symboliques, accrochés à la baguette de fée,
en ce premier jour
du mois de mai…
Lily of the valley, originating in Japan,
was for a long time the flower of the revival and spring
and an amulet with his magic perfume.
In the language of the flowers, lily of the valley
means « return of happpiness »…
That’s what I wish you through these flowers
so symbolic on the magic wand, in
this first day of may…


























